Shah Timor Shah Timor Kabulban, 1967-ben született. A pastu nemzetségbeli édesapja, Azizzudin
Wakili Popalzai Durani nemcsak Afganisztánban, hanem a perzsa és az arab világban
is elismert, neves író, költő, kalligráfus volt,
huszonkét kötete jelent meg. Az 1979-es orosz invázió természetesen Shah Timor családját is súlyosan érintette, az állandó
harcok, az alapvető életfeltételek hiánya miatt rengeteget szenvedtek, éppúgy,
mint a többi kabuli. A háborús pokolból egy ENSZ békemisszió
révén sikerült Shah Timornak 1984-ben elhagyni
Afganisztánt, a misszió magyar tagja járt közbe, hogy Magyarországra kerülhessen. A szülők 2000-ben a tálibok állandó
támadásai elől Indiába távoztak, majd a helyzet normalizálódása után ismét
visszatértek Afganisztánba. Édesapja 2008-ban Kabulban elhunyt, Timor
megnyugvással meséli, hogy
tisztelői a hírnevének megfelelő végtisztességgel búcsúztatták. Timor egyik bátya, Obaidollah
Kabulban maradt, ahol légiforgalmi irányító, másik bátya Németországban él.
Szüleit 2001-ben látta viszont Indiában, akkor Delhiben két filmet is
forgatott. Magyarországra történt érkezése után,
Timorra saját bevallása szerint is nehéz hónapok vártak, a szombathelyi nyelvi
táborban, nemcsak az ismeretlen nyelv, hanem a családja nélküli környezet is
megviselte. Ezt követően Salgótarjánba került, ahol érettségije után a Magyar
Postánál dolgozott. Az igazi hobbija a filmkészítés és
közvetve a kultúra, művészetek, emberi kapcsolatok, így fonódik össze a
keleti ember életszemlélete és az édesapától örökölt humán örökség, gének és
képességek. Már gyerekkorában a film volt a hobbija,
megfogadta, hogy egyszer a kamera túloldaláról fogja bemutatni azt, amit ő
láttatni szeretne. Ez éppen Magyarországon sikerült és mindezt saját erőből,
kitartásból, de autodidakta módon. 2001-ben kamerát vesz, elkészíti első
filmjét, amelyet egyre több követ. Jövőbeni életéhez és filmes munkájához
időközben ideális társat talál, 2001-ben házasságot köt a Pásztói Múzeum művészettörténészével,
Gabriellával. A filmek egy részét Gabriella közreműködésével készítette, sőt Shah Gabriella, a Gaál István örökségét gondozó egyesület létrehozásának
kezdeményezője és elnöke is. Számos riport-, rövid,-
és dokumentumfilmet készített, amelyeket nemcsak a helyi, megyei TV-ék, hanem
az MTV 1, a Duna TV és a Pax TV is bemutattak, sőt filmszínházakban is
játszottak. Filmet készített több között Fürjesi Csaba képzőművészről, Pásztó műemlékeiről, Nógrád természeti
kincseiről, történelmi emlékekről, ősi hagyományokról, ifj Szabó István szobrászról, forgatott Delhi hétköznapjairól és az ottani magyar Kulturális Intézetről, szakértője volt a Róbert László által
készített kétrészes Afganisztán
dokumentumfilmnek. Azonban filmjei közül a Gaál
Istvánról készített volt a legnagyobb visszhangot kiváltó munka. Gaál
István Magyarországon a nagyközönség előtt kevéssé vagy inkább nevezzük úgy,
nem a képességei arányában elismert magyar filmrendező, akit a külföld annál
nagyobb becsben tartott. Ő volt az, aki Timort tanácsaival segítette,
barátjává fogadta. Timor, röviddel Gaál halála előtt
készítette az Egy képíró a
Varázsvölgyből c. filmet, amelyben Gaál önmagáról, szeretett Nógrádjáról,
Pásztóról, filmes pályafutásáról és sok másról vall a kamera előtt. (Gaál
régi filmjeihez, így a francia új hullám előfutáraként
számon tartott Sodrásban címűhöz nehéz hozzájutni,
de főiskolai vizsgafilmje, az egyszerűségében is zseniális Pályamunkások c.
alkotása a youtube-on megtekinthető.) 2005-ben feleségével megalakítja Ariana nevű saját filmkészítő stúdióját, sőt
fotózik. filmezik is, családi eseményéken, rendezvényeken. Ezzel próbál további anyagi függetlenséget
elérni és filmes terveit kiterjeszteni. 2009-ben elhagyja a Postát és teljes
időben szerkesztéssel, filmkészítéssel, fiatal filmesek segítésével
foglalkozik. Shah Timornak mind családi, mind filmes élete
remélhetőleg még további számos örömet, lehetőséget rejt magában. A történelem viharai
miatt Afganisztánból Magyarországra került Shah
Timor új hazát talált magának, de a megállapodottsághoz és az eddigi
sikereihez vezető utat alapvetően neki kellett kialakítania, végigjárnia. Úgy tartja, a boldogság: apró örömök,
emberi kapcsolatok, mosoly, érdeklődés a másik iránt, kíváncsiság és tudás,
kevésbé az (ön)érdek által mozgatott anyagi világ. Egy afgán sohasem adja fel, ezt a nemzeti
szlogent nemcsak a háborúzók tapasztalják már évtizedek óta, de ez jellemző Shah Timorra is. Az ő példáját közelebb hozva, talán kicsit
tükröt tarthatunk sok magyarnak, akik reményvesztettnek látják, vagy éppen
cselekvésmentesen élik saját életüket, sorsukat. Él Nógrádban egy messziről jött ember, aki nemhogy a megyét nem
akarja többé elhagyni, de új otthonát, Salgótarjánt és környékét is
gyönyörűnek látja. Shah Timor Afganisztánból érkezett, másképpen látja a világot, mint sokan
mások. Amikor felkértem erre a beszélgetésre, úgy éreztem, sokakat rá tud
ébreszteni, mi a dolgunk a világban. Lehet-e újrakezdésed példa sok más
embernek? Tudom, hogy meglepőnek tűnik,
de Salgótarján számomra a legszebb város Nógrád megyében, ahogy a megye is az
ország többi megyéi közül. De a szépségét az emberek
adják, ők teszik például várossá a várost, nem a magas épületek, üzletek,
kereskedelmi bankok. Az emberek itt szegények, de
nyitottak. Mondják, ha külföldi jön Magyarországra, heteken belül lesz
legalább két magyar barátja. Nagyon büszke vagyok, ez nekem is sikerült,
nekem is lettek rövid időn belül magyar barátaim. Ahogy az évek telnek, egyre
jobban érzem magam Magyarországon. Azt, hogy igazi otthonnak érzem
Magyarországot, azt a magyar embereknek köszönhetem. Fiatalon érkeztem
Magyarországra, ha jó irányba mentem, azt a magyar embereknek is köszönhetem,
mert így neveltek, így alakítottak tizennégy éves koromtól, de természetesen
mindenkinek csak azt kívánhatom, soha ne kerüljenek ilyen helyzetbe, ne
kelljen újrakezdeniük... Magyarországra egy jószolgálati missziós szervezet révén a háború
sújtotta Afganisztánból érkeztél. Mi volt ez: hihetetlen véletlen, vagy
netalán szülői előrelátás és kapcsolatrendszer sikere, inkább a messzi
biztos, mint a közeli bizonytalan? Iszonyú kegyetlen volt az élet
Afganisztánban. A háború kezdetén nem is fogtam fel a veszélyeket,
játszottunk az utcán a tankok, gránátok közelségében, repülőgépek zúgtak
felettünk. Már szinte az sem érintett meg, amikor idősebb emberek haltak meg
közelemben, akkor éreztem igazi fájdalmat, amikor korombeliek,
barátaim lettek az áldozatok. Ráléptek az aknára, ártatlanul meghaltak. Kabulban három különböző
iskolába jártam, hol az egyik égett le és áttették a csoportot, aztán a
másikat is leégették, mentünk a harmadikba, persze az is leégett. Azt, hogy az országban rengeteg
analfabéta él, a (Timor a kép jobb oldalán, mellette bátyja)
Ennek a szolidaritási irodának
a magyar munkatársa érkezett az iskolánkba. Természetesen nem tudtam, mit
akar, az első reakcióm az volt, máig emlékszem, azt mondtam, vigyék innen
fegyvereiket, hagyjanak minket. Azt, hogy elkerülhettem a háború sújtotta
országból, így a véletlennek köszönhetem, de a szüleim is elfogadták ezt.
Apám azt mondta Magyarisztan,
ez Isten országa, hiszen az Isztan nyelvünkön ezt
jelenti - a Hungary szót nem is használjuk, nem is ismerjük -, így ott biztos
jobb életed lesz, ezért belenyugodott a távozásomba. Új kontinens, teljesen új élet, ráadásul a családi védelem nélkül. Mennyire voltak fájdalmasak számodra az
első hónapok, évek, reménykedtél-e, hogy valaha megszokható lesz ez a szép új világ? Amikor megérkeztünk
Magyarországra, az első hét még felhőtlennek tűnt, de amikor Szombathelyre
kerültünk, a nyelvtanfolyamra, megmondom őszintén fiú létemre minden este a
fal felé fordultam és sírtam. Mindig édesanyám után sírtam. Azt mondtam magamnak, hogy
miért vétettem ezt a hibát, miért jöttem ide, inkább haltam volna meg, még az
is jobb lett volna, legalább a szüleim, a családom közelében lehettem volna. Később azután, ha jól, vagy
rosszul éreztem magam, az anyai simogatás azért hiányzott. Senki nem volt,
aki dicsérjen. Egy gyermeknek pontosan ez hiányzik. Azok az afgán fiatalok, akik
nem kaptak otthon megfelelő szülői nevelést, szeretetet, még nagyobb
nehézségekkel küszködtek mint én, de mindegyikünknek
gondot okozott a magyar nyelv, arra egységesen panaszkodtunk: igen nehéz a
magyar nyelv. Amikor Salgótarjánba kerültem,
itt sem volt könnyű számomra az élet. 15 éves srácként magamnak
kellett mosogatni, vasalni, ruhákat varrni, javítani, mindent. Azt se tudtam,
hogy a fakanálnak melyik végét fogjam, mert korábban ugye nem én főztem. Azt
se tudtam, mit hogyan kell csinálni, mihez hogyan kell neki kezdeni. Egy teljesen új világba
csöppentem, de rövidesen rájöttem, ha a társadalomnak én is meg akarok
felelni, ha egy tiszta inget akarok felvenni, ha helyt akarok állni, mint a
többi osztálytársam, azt nekem kell és csak nekem lehet megoldanom. De volt még egy fontos
szempont, mi egy muzulmán országból érkeztünk, a keresztény vallás felé nekem
kellett a kapcsolódást megkeresni, megtalálni. Az emberek Magyarországon
évtizedekig éltek a kommunizmusban, szinte teljesen elveszítették vallási
hitüket, rendszerüket. Sajnos, ma Magyarországon nagyon kevés a vallásos
ember. Pedig a vallás kovácsolja egybe a nemzetet. Spirituális szempontból
így igen nehéz volt itt az életem, bár a muzulmán vallás és a keresztény
vallás számomra az alap dolgokban szinte ugyanaz. A Bibliát én ugyanúgy
elfogadom, mint a Koránt. Számomra semmi különbség nincs a kettő között. Hol laktál, milyen módon fedezted költségeid? Az első 8-9 hónapban
kollégiumban laktam, ahol számos más külföldi is volt. Amikor Salgótarjánba kerültünk
társaimmal, IBUSZ lakásban laktunk. Akkor voltam 15 éves, itt kezdtem és
fejeztem be a gimnáziumot. A költségekre a nemzetközi szervezet minden
hónapban küldött pénzt, ösztöndíjas voltam, persze nem dúskáltam a javakban. Mennyire követitek figyelemmel egymást, hogy mi lett az
Afganisztánból ideérkezettek a sorsa? Mi annak idején négyen jöttünk,
azt követően évente 4-5 fiatal érkezett. Az az igazság, egy ideig valóban
tartottuk a kapcsolatot, de azután szerte-szét kerültünk az országban. Egy orvos barátommal azért nem
tudok kapcsolatot teremteni, hiába Afganisztánban született, mert ő orvosira
járt, én meg a filmezés felé fordultam, ha ketten leülünk, úgy igazából nem
tudunk miről beszélgetni. Neki is megvan a meghatározott baráti köre, magyar
orvosok, doktorok, akik a szakmáról beszélnek, nekem is ugyanúgy megvan az a
köröm, akikkel művészetről, filmről és ehhez kapcsolódó témákról tudok
beszélni. Nem túl sok alkalom van, amikor a még háborúmentes Afganisztánról
hallhatunk, az emberekről, akik egy ország mögött vannak. Mesélj családodról,
származásodról, a felmenőkről. Én egy gyönyörű, álomszép
országban éltem. Gyerekfejjel különösen annak láttam. Édesapámnak nagyon sok
tisztelője volt, nemcsak Afganisztánban, Ázsiában, hanem európai országokban
is, nagyon sokan jöttek hozzá. Édesapám pastu
származású, mi a Durani családból származunk,
Afganisztánt a Durani család alapította. Tudós ember
volt, nem is mertem sokáig mondani, hogy kinek a fia vagyok. Amikor a feleségemmel Indiába
utaztunk és személyesen találkozott édesapámmal, szememre vetette, miért nem
mondtad, mennyire ismert és mennyire tisztelik őt. Azt válaszolhattam,
messziről jött ember bármit mondhat, és talán el sem hitted volna. Gyönyörű életünk volt. Apámnak
saját könyvtára volt, minden nap jöttek hozzá újságírók, történészek,
tudósok, a perzsa írásnak, arab írásnak ő volt a szakértője, 22 könyve jelent
meg. A perzsa világban teljességgel elismerték, Iránban számos könyvét
kiadták, sőt újranyomták, de így volt ez más arab
országokban is. Szaúd-Arábiában, és más arab
országban is felajánlották, kap egy házat, csak menjen oda, de ő nem akart,
Afganisztánban akart maradni. Az orosz invázió előtt
nagyszüleinkkel, szüleinkkel felvilágosult, úgy mondanám modern családban
éltünk. Bácsikáink Németországban, Európában tanultak, onnan jártak haza,
modern autók, modern élet, - az akkori szinthez képest. Nagymamámnak téli és nyári
kastélya is volt, az egyik helyről a másik helyre történő eljutás kis utazás
is volt. Az orosz invázió előtti
Kabulban rengeteg egyetem, iskola volt és az állam is sok pénzt fordított az
oktatásra, jelentősen nőtt az értelmiség létszáma. Afganisztánban 22 nemzetség él,
ha valami baj volt, akkor nem azt mondták, hogy pastu,
vagy hazara, hanem azt mondták, muzulmán testvér. A
nehéz időszakban összefogtak és ez így ment. Az osztályunkban is voltak
különböző nemzetségekből származók, de eszünkbe sem jutott, hogy ez a gyerek ez a fajta, vagy az a fajta. Együtt nőttünk,
ahogy a vallást gyakoroltuk és mindenkivel együtt tudtunk élni. A családodat hogy viselte meg a hirtelen
jött változás, nemcsak az anyagi jólétnek, a szellemi lehetőségeknek, de
szinte az életfeltételeknek is vége lett. Én még hallottam nagyapám
történeteit, hogyan harcoltak az angolok ellen, amikor kivívták az ország
függetlenségét 1919-ben. Ahogy őket az angolok, úgy
később bennünket az oroszok is megaláztak. Ezt pedig az afgán nép nem
szereti. Amikor még Kabulban éltem, egy
este el kellett tűrnünk, hogy házunkba betörnek az oroszok. Mi a földön
aludtunk, eleve a bombázások miatt akkor már csak így lehetett, a
csizmájukkal úgy sétáltak át rajtunk, ahogy akartak. Semmi tiszteletet sem
hagytak, elmondhatatlanul megalázóan éreztük magunkat. Amikor az oroszok bejöttek
Afganisztánba, mindenfélét hazudoztak. Azt mondták, építeni jöttek, de egy
iskolát nem építettek, de annál többet romboltak. Repülőtereket viszont
építettek, de onnan saját harci gépeikkel az
afgánokat bombázták és öldösték. Az iskola, az oktatás minden
rendszerét tönkretettek, bennünket nemcsak megaláztak, de megmondták, mi
vagyunk a rosszak. A saját hazánkban mi vagyunk a kegyetlenek, de ők
gyilkoltak bennünket. Büszke voltam, amikor egy afgán
azt mondta, egyszer a történelemben meg fogják nekünk köszönni, ha az
oroszokat kiverjük innen, akkor nemcsak itt, hanem máshol is végük lesz, más
országok is megszabadulnak tőlük és minket, afgánokat meg fognak dicsérni.
Fájdalmas volt, hogy csak részben történt így. Az oroszok elmentek, bejöttek
Kabulba a tálibok, akiket az amerikaiak képeztek ki és fegyvereztek fel, egy
évig hagyták őket, hogy randalírozzanak Kabulban, Afganisztánban, afgán
embereket kínozva. Azután ők kiszorultak, és
jöttek az új katonák, mi így hívjuk
őket. Semmiben nem különböznek az
oroszoktól. Egy hajszállal sem. Ugyanaz a kegyetlenség, ugyanaz a bombázás,
ártatlanok megölése. A megalázás a hétköznapokban is
zajlik, igen fájdalmas, ha egy afgán fiú nősülni szeretne a saját országában,
pl. egy német katonától kell engedélyt kérnie, tarthat-e esküvőt. Milyen
szégyen a saját hazáján belül! Majd a fiatal katona, ha jó kedve van, azt
mondja igen, de ha nincs, azt mondja nem. Nem engedjük a hazánkat. A
múltunkat semmiféleképpen nem. Minket nem lehet becsapni. Azt mondják, hogy
az afgán emberek nagyon buták. Lehet, csak az afgán embereknek van szemük.
Láttuk, hogy Magyarországon mi történt. Az ottani emberek is látják, hogy a
vallásunkat tönkre akarják tenni, a múltunkat, országunkat el akarják venni,
a földünket el akarják bitorolni, mindez az olaj és nagyhatalmi érdekek
miatt. Nem hagyjuk magunkat. És ez a nem hagyjuk magunkat elég nagy változás
ma a világban. Egy muzulmán embert,
egy igaz szívű muzulmán embert nem lehet megvásárolni, ahogy egy becsületes
magyar embert sem lehet megvásárolni. Végül is, most a fegyveres ellenállás igazából a talibánok
kezében van, nem? Nem. A talibánok,
ez olyan csodamondás szerű. A talibánokat
az amerikaiak találták ki, mint egyfajta közös elnevezést, hogy legyen egy
ellenség. Az ellenállást az afgán emberek alkotják, akik szeretik a
hazájukat. A talibánok
nem muzulmán alapon állnak, több mint 60%-uk nem is
Afganisztánból származik, kínaitól, pakisztánitól kezdve még számos náció
alkotja őket. Nekik az orosz kivonulás után
az volt az érdekük, hogy menjen el mindenki, így szüleimet is
rákényszerítették, hogy menjenek el Indiába. Egyszerűen a saját hazájukból,
pedig édesapám azt mondta, ha meghal, akkor is marad. De végül a család miatt
engedett. Később visszatértek,
tavalyelőtt Afganisztánban halt meg és nem egy idegen országban, amitől ő
félt. Iszonyúan félt attól, nehogy egy idegen országban haljon meg. Ma Afganisztán bebizonyítja,
hogy az amerikaiak, a szövetségesek a legmodernebb technikájukkal sem tudnak
boldogulni. Sajnos a híradások nem a
valóságról, nem az igazságról szólnak, így az átlagnéző nem tudja, nem
tudhatja mi is zajlik ott. Amit mi látunk, annak a 90%-a hazugság. Amerika nemhogy megszeretteti,
hanem megutáltatja magát. Utána már hová kér majd bocsánatot. A bocsánat
nekünk nem elég. Egy afgán családban, ha a
harcokban valaki meghal, nem a halottat szokták sajnálni, hanem
családtagjait, akik megmaradtak, hiszen ebbe szinte belebetegednek.
Afganisztánban rengetek családot vagy az oroszok, vagy az amerikaiak az
őrületbe kergettek. Amerika most berendelt plusz
katonákat, de ezt nem lehet évekig csinálni. Afganisztánba bemenni lehet, de
megfogni, legyűrni lehetetlen, talibánoktól
függetlenül is. Három évtizede zajlik szülőhazád elleni, hol nyílt katonai, hol
"béketeremtő" intervenció, de valójában az afgán népről,
történelméről, kultúrájáról vajmi keveset
tudhatunk. Pedig éppen édesapád, a sikeres író sokat tud volt otthonodról.
Mennyire ismered munkásságát, miről szólnak könyvei? Nem fordult meg a fejedben hogy valamelyik
művét éppen itt, Magyarországon közkinccsé tedd? Édesapám Afganisztán
történelmével foglalkozott, ezenkívül verseket írt és kalligráfus
volt. Őt nevezték ki a hét írás
mesterének, a perzsa és az arab írásnak a szépségét tudományos úton
mutatta be. Amit a mai világ valóban csodált. 2001. szeptember 11-e után
megváltozott minden, Amerikában is, Európában is. Egy muzulmánnak, afgánnak a
munkája ma Európában nem bemutatható. Másrészt olyan propaganda van a
muzulmánok ellen, hogy a vizes lepedőt könnyen bárkire rá lehet húzni. Én nem
akarok senkit ilyen helyzetbe hozni. Talán majd olyan időszakban,
amikor tényleg megváltozik a helyzet, a világpolitika... Két gyökeresen eltérő társadalmi, kulturális, gazdasági berendezkedésű ország a szülő-, ill. fogadott hazád. Mi
az a mostanáig egyáltalán nem, vagy alig tolerálható különbség a két ország
szokásai, hagyományai között, amit nem tudtál megszokni? Legelőször is, amit nekem
keletről jött embernek nem lehet megszokni, hogy kevés vallásos ember van
Magyarországon. Ezt nem lehet, nem tudom megszokni. De van más is, a káromkodás, ami úton-útfélen megy. De azt sem, hogy némely ember a
saját országára úgy tekint, mintha az maga a pokol lenne. Nagyon sok magyar
barátom, mondhatnám testvérem van, aki azt mondja, hogy itt minden rossz.
Ilyenkor nagy fájdalom van a szívemben. Sokan mondják, nehéz az élet,
nem tudnak dolgozni, nem tudnak érvényesülni. De ahhoz, hogy valamit lépjünk,
ott van a lehetőség a kezünk közelében. Csak akarat kell, de ha nem akarja
valaki, akkor még esélye sincs. Azután vannak itt kifejezések,
amelyek mást jelentenek nekem, de amelyek használatát még a magyar nyelvben
sem tudom megszokni. Az egyik a kisebbség, pedig valamilyen formában mindenki
kisebbség és ezek egésze alkot egy országot, amelyet a vallás fog össze, vagy
kellene, hogy összefogjon. A másik a fajgyűlölet, a magyar nyelvben a fajt valóban
használják, csak az állatoknál. Ezeket mi afgánok másképp látjuk és az ilyen jellegű
megkülönböztetések egyszerűen Afganisztánban nem léteznek. De Afganisztánból közelítsünk Nógrád felé. Salgótarjánban megkapaszkodtál, a postához kerültél. Miért éppen oda,
volt ebben saját stratégia? Igen, azt mondhatom volt
stratégia, olyan helyre akartam
kerülni, ahol minél több magyar emberrel tudok találkozni, megismerkedni, ez
nyelvgyakorlásnak is ideális volt. Egy idő után úgy éreztem, hogy
engem még az Isten is ide vezetett, ha mentem a címekre, megismertek, már
vártak, ez pedig sokat jelentett egy fiatal számára, megkérdezik őt,
érdeklődnek iránta. A csomagkézbesítés viszonylag rövid ideig tartott, mert
azután a postán más munkakörbe vezényeltek. De azért arra jó volt, hogy a
magyar nyelvet gyakoroljam, sok embert, sok magyar családot megismerjek. Bárhova megyek, nekem
Salgótarján hiányzik. Pár nap után már azt mondom, vissza Salgótarjánhoz,
vissza Nógrádhoz. Jelenleg is a postánál dolgozol? 2009. augusztusában elhagytam a
postát, mert sok kedves barátom, szerkesztők, egyre gyakrabban kértek meg,
hogy segítsek nekik a filmes munkákban és bizony, ha én éjszaka dolgozni
megyek, akkor a filmek nem nagyon készülnek, sőt amit én magam készítek, azok
is késnek. Gaál István is mondogatta, ne
égesd két végéről a gyertyát, az megbosszulja magát.
Életed újabb pozitív fordulata a házasságod, Gabriella, a Pásztói
Múzeum munkatársa igazi társad minden tekintetben. Mint egy valódi szellemi
műhely, ahol egymást erősítitek. 2001-ben házasodtunk össze. Feleségemmel közösen készítjük
a filmeket. Feleségemre családon belül azt szoktam mondani, tiszta édesapám.
Egy filmben, egy művészeti, vagy dokumentum filmben,
ő is benne van. Gyerekkorod óta vonzódsz a filmkészítéshez, álmaid Magyarországon
beteljesültek, több filmet is készítettel már,
ráadásul ezek többségükben Nógrádhoz kapcsolódnak. Tervezel e filmes tanulmányokat, megengedhet-e ilyet a családi
költségvetés?
Akkor azt mondja neki Gaál
István: - Bemutatom Shah
Timort, nem végzett semmilyen filmes iskolát, de jó szeme és kiváló komponáló készsége van, jól
csinálja. Azt válaszolja neki Sára
Sándor: - Nem baj, legalább nem rontották el. Talán ez lehet a mentségem, az
elmaradó filmes tanulmányokra. Filmkészítéseimre az a
jellemző, hogy az operatőri munkát, vágást, szerkesztést, majdnem mindent
egymagam végzek, de természetesen alkalmanként másoktól is kérünk segítséget. A filmkészítés mely területein érzed magad erősnek? A vágást, szerkesztést is
nagyon szeretem, éppúgy, mint az operatőri munkát. Belehalnék, ha nem
tehetném. Számomra nincs reggel, este,
alvás, ha itt az anyag, ha jön a munka, akkor folyamatosan csinálom. Nem
kötöm meg, hány órát dolgozom egy filmen. Gaál Istvánról készített
portréfilmen két évig dolgoztam. Nagyon nehéz volt, de akkor sem hagytam
magam. Mondták rólam, látszik, az afgán vér bennem van, nem adom fel, nem
tudom abbahagyni. Az nem lehet, hogy gyorsan elunom, megunom. De még az sem, hogy, ha most nincs rá pénz, akkor nem csinálom. Ilyen
nincs, ez nálam a filmkészítésben nem történhet meg. Ráadásul, ha valamibe
beleszerelmesedem, egy pillanatig sem jut eszembe, hogy ebből majd mennyi
pénz jön, mennyit fogok majd zsebre tenni. Egy pillanatig sem jut az eszembe.
Gaál István olyan volt nekem,
mint egyfajta adrenalin. Tudott vigaszt adni. Földön
ember nem tudott úgy vigasztalni és vigaszt adni akkortájt, mint ő nekem,
hiszen tele voltam problémával. Hiszen a filmipar tele van
problémával, tele van irigységgel, tele van beképzelt emberekkel... És akkor egy olyan emberrel
találkozol, aki tanít. Aki minden percben melletted van. Minden percben
kérdezi, hogy vagy. Neki nem egy, hanem rengeteg tanítványa volt, olasz,
magyar, francia, a világ minden tájáról jöttek hozzá. Azért, hogy Gaál Istvánhoz
eljussak sokat kellett tanulnom, ahhoz hogy egy
filmemet megnézzen, és azt mondja, ebben itt van a hiba, ebben nincs hiba, ez
így tökéletes. Az, hogy szinte minden nap
találkozhattunk, nekem olyan volt, mintha mesében történt volna. Ő egy igazi magyar gondolkodó,
egy tiszta magyar ember volt, aki ráadásul képes volt megszerettetni veled a
világot. A vallásod, a földed, a mindennapjaidat. Sajnálhatjuk, hogy nincs
már köztünk. Gaál István emlékest - Timor mellett Ragályi Elemér filmrendező) A halála utáni időszak iszonyú
fájdalmas volt. Komolyan mondom, fizikai fájdalom is volt. Hogy nincs már az
az ember. De szerencsére olyan barátai voltak, akik halála után is
összetartanak. Ahogy engem szeretett, úgy
szerette a feleségem is. Gaál Istvánnak számos barátja
volt Magyarországon, de főleg külföldön volt nagyon sok tisztelője. Nos, ők
támogattak, bíztattak, továbbra is készítsem a filmeket, mert jó ez az irány. Gaál István lánya szinte
testvéreként tekint rám. Erre nagyon büszke vagyok, érzelmileg többet ér
millióknál is. Egy példa ragaszkodására, hogy Gaál István kis kézi kameráját
lánya nekem ajándékozta, ebben természetesen nem az eszköz értékét nézem,
maga a szándék nekem egyszerűen jó érzés, boldogság. Hidd el nekem, ahhoz hogy én itt mindent megszeressek, mindent értékelni
tudjak, ahhoz kellett egy Afganisztán, ahhoz kellettek a szülők, de ahhoz
kellett egy Gaál István is. Filmjeiddel megismerkedve, azokat nem clipszerű
videotechnikával készíted, amihez a ma embere, mint a szem rágógumijaként
hozzászokott, hanem a Gaál István-i, számomra jobban szerethető formát választottad.
Lehet ebben változás vagy ez már a filmes ars-poeticád? A játékfilm alapvetően nem
vonz, de egyszer talán megpróbálkoznék vele, ha lenne elég pénz, meg elég
szakember körülöttem. De meg kell mondanom, számtalan szakember kikerült
nyugatra, akik az egyetemen a filmkészítés elemeit tanították, Németország,
Svájc elszippantotta előlünk. A filmkészítésben meg maradtak
a mostani gyerekek. Belátható, ha a tartalom üres, ha üres fejjel csinálják,
hiába adod kézbe a technikát, ha olyasmit csinálnak, ami nem jó, abból nem
lesz igazi film. A filmszakmában is csak kereten belül lehet csinálni
valamit, ez, amit tudott például Gaál István is, kereten belül dolgozni, ez a
keret nála a tisztelet volt. Egy filmben mindig is kell - teljesen mindegy,
kiről, miről is készítünk egy filmet - a tisztelet. A tiszteletadás a filmben
számomra a legfontosabb dolog. A divatok jönnek-mennek, így
van ez a filmszakmában is, de a tisztaság és a tartalom marad. A tartalom
szép legyen. Gaál István izig-vérig Nógrádhoz ragaszkodó,
kötődő ember volt, aki a tájhoz éppúgy vonzódott, mint a dolgos, becsületes
nógrádi emberekhez. Azt hiszem ebben is jól megérthettétek egymást. De hogyan
látod Te ma a megyét, a nógrádi embert, hiszen két évtizede naponta látod
változásait és változatlanságait. A nógrádi emberekkel, amikor
ide érkeztem, természetesen nem tudtam úgy szót érteni, mint most. Azóta,
ahogy látod, változott a helyzet, és azt kell mondanom, nagyon megszerettem
Nógrádot. De ami
a szívem mélyén fáj, az az, egyre több ember hagyja el a megyét, kényszerből
vagy önként, szinte egyre megy. A régi tarjáni osztálytársaimat
sem látom, mindenki elmegy innen. Kicsit olyan, mint amikor Afganisztánban
elkezdődött a háború, mindenki menjen, ha életben akar maradni. Pedig itt
nincs is háború. Amit a mai gazdaság, a mai politika megtesz velünk, az nem
tisztességes. A fiatalokat innen elvinni, elküldeni másfelé, nem szép dolog.
Hidd el nekem, nem értem ezt az egész rendszert. Kinek az érdekében áll, hogy
Nógrád megye egyszerűen kiürüljön és kiüresedjen? Igaz, elmennek a többi megyéből
is, de talán innen a legtöbben és ezzel naponta szembesülünk. Úgy látom, és ezzel sokan
vannak így, Nógrád egyszerűen kiüresedik és tartok attól, pár év múlva ez még
rosszabb lehet. Ahogy korábban nyilatkoztad, álmod, hogy egyszer találkozhass
valamennyi családtagoddal, egy békés Afganisztánban. Kívánom, hogy ez minél
előbb teljesüljön. De azt is mondtad, nem kívánsz örökre visszatérni szülőhazádba. Ez
valóban olyan könnyű döntés volt, mint ezt egy rövid tőmondatban kijelenteni?
Valóban ez a végleges haza? Igen, valóban ez, és ez is
marad. Naponta mondok imát, köszönöm Istenem, hogy ide kerülhettem, de azért
is, ha megihatok egy pohár friss vizet, és ezt a köszönömöt nem
anyanyelvemen, hanem magyar nyelven mondom. Ennyire magyarnak érzem magam,
pedig senki rám nem kényszerítette, hogy így mondjam, talán nem is tudom,
hogyan történt. Mintha az embernek bőrébe lenne tetoválva. Nem megyek innen
sehová. Itt érzem jól magam. Egyszer már megtanultam, hogy egy elhagyott
ország milyen fájdalmat hagy bennem. Ezt a kis ékszert megtaláltam és már nem
veszi el tőlem senki. 2010. március Kérdezett és szerkesztette: Nagy László |